Le mot vietnamien "hiện tại hóa" peut être traduit en français par "actualiser". C'est un terme qui est souvent utilisé dans des contextes variés, notamment en philosophie, en technologie, ou même dans la gestion de projets.
"Hiện tại hóa" signifie rendre quelque chose actuel ou pertinent dans le présent. Cela peut impliquer la mise à jour d'informations, l'adaptation d'idées anciennes à des contextes modernes, ou la transformation de concepts théoriques en applications pratiques.
En technologie : Quand une entreprise met à jour son logiciel pour qu'il soit en phase avec les dernières avancées, on peut dire qu'elle "hiện tại hóa" son produit.
En philosophie : Dans un contexte philosophique, cela peut signifier interpréter des idées anciennes à la lumière des valeurs contemporaines.
Dans un usage plus avancé, "hiện tại hóa" peut également signifier une réflexion sur le temps présent, en prenant en compte les besoins et les défis actuels de la société. Cela peut inclure des discussions sur la durabilité, l'éthique, ou l'innovation sociale.
Dans un contexte plus figuré, "hiện tại hóa" peut également faire référence à l'idée de rendre quelque chose vivant ou pertinent aujourd'hui, en lui donnant une nouvelle signification ou une nouvelle perspective.